Aide à la navigation :

Contenu de cette page :

AsapFrance.info de A à Z

ASAP comme ...

Apprendre, Savoir, Approfondir, Progresser

A Savourer, A Partager

Aujourd'hui Sans Attendre Plus

De à

Un grand tour d’horizon pour les juniors curieux de la France conçu et écrit par Geneviève Brame. Créé à Londres en 1998, ZipZapFrance.com est devenu au 3ème millénaire AsapFrance.info

Des textes brefs, des confettis d’information sur l’Hexagone : le pays, sa langue, ses habitudes et ses modernités aussi... Les clés et les charmes de la vie quotidienne... à la française. Tout en cultivant sa citoyenneté, chacun peut s’y égarer sans jamais se perdre. AsapFrance.info se visite seul ou à plusieurs, pendant ou hors cadre scolaire, en roue libre ou en travaux dirigés.

A Londres, le projet a été au fil des années coordonné tour à tour par Jacques Dauvin, Laurent Bazin, Mireille Déchelette, la réalisation technique conduite par Rémy Grenier.

En 2005, le site est actualisé par Geneviève Brame avec le support de l’Institut Français du Royaume-Uni et du Service Culturel de l’Ambassade de France au Royaume-Uni sous l’égide de Jean-Paul Martin.

En 2006, AsapFrance.info reprend vie et envergure à l’initiative de Mireille Déchelette, Attachée de coopération pour le français, qui lui donne une dimension européenne en associant les Ambassades de France en Belgique, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni. Cette phase de développement est financée en grande partie grâce au fonds TICE du Ministère des Affaires étrangères.

AsapFrance.info est proposé en trois langues : français, anglais et néerlandais. Toutefois, la langue française est privilégiée et certaines rubriques (Le Neuf du mois, l'Arbre à lettres) ne sont pas traduites afin d'intriguer et de rendre curieux de la langue de Molière, partagée par des millions de francophones.

Une enquête par questionnaire bilingue a été menée auprès des réseaux éducatifs en Flandre et aux Pays-Bas. La qualité et le nombre des réponses (plus de 1 300) viennent étayer l’architecture d’AsapFrance en plus de recenser les attentes de jeunes internautes.

Pour toute information, .

Les textes du site sont couverts par copyright (art 122-5 du code de la Propriété intellectuelle). Geneviève Brame autorise la reproduction partielle des contenus du site sur support papier dans le cadre scolaire et éducatif avec mention obligatoire de la source "extrait du site www.asapFrance.info".
  • Coordination du projet : Mireille Déchelette avec le concours d’Emmanuel Marion et de Véronique Renault, Attachés de coopération pour le français à Gand, Amsterdam et à Londres.
  • L'enquête effectuée auprès des jeunes a été traitée par Virginie Clavreul et Emilie Viry côté Flandre, par Emmanuel Marion et Mathieu Ginod côté Pays-Bas, la traduction du néerlandais en français par Mireille Déchelette.
  • De chaleureux mercis aux enseignants qui ont diffusé les questionnaires et aux élèves et étudiants de leurs réponses.
  • Giedo Custers a effectué la migration de Londres en France et l’intégration temporaire du site.
  • Conseils techniques et amicaux : Rémy Grenier.
  • La traduction du site en néerlandais est le fruit du travail conjoint de Judit Kroon, étudiante de l'université d'Utrecht, stagiaire au Service culturel, Maison Descartes, à Amsterdam et 40 étudiants de la Lessius Hogeschool, Antwerpen, sous le contrôle de leur professeur, Winibert Segers, professeur de traductologie. Daan Declerck, étudiant de la Hogeschool Gent, a traduit toutes les pages nouvellement éditées.
  • Côté britannique, David Whale, inspecteur, a assuré la traduction du site en anglais.
  • L'intégration des textes et des images a été assurée par Daan Declerck pour la version néerlandaise et par Mireille Déchelette pour les versions française et anglaise.
  • AsapFrance.info a un petit air de famille avec Chez toi en France et adresse un clin d’oeil complice à Béatrice Tollu et aux Editions Hachette Jeunesse. Merci aussi à Jörg Mailliet qui nous a donné quelques illustrations par l'intermédiaire d’Isabelle Bréant, webmestre qui a accompagné ZipZapFrance sur le plan technique.
 

Pied de page :

Plan du site | | webdesign by eZoulou